dijous, 3 de juny de 2010

La lengua de las mariposas


Esta película está formada por tres historias relacionadas entre sí, basadas en tres relatos del libro de Manuel Rivas, ¿Qué me quieres, amor?.
Los tres relatos en los que está basa la película son: La lengua de las mariposas, un saxo en la niebla y Carmiña, aunque el primer relato es el que sostiene el argumento de la película y los otros dos toman un papel más secundario.
El personaje que relaciona los diferentes relatos es Moncho, el protagonista del primer cuento. La historia de la película se sitúa en el comienzo de la guerra civil española, en un pueblo de Galicia.
Moncho un niño de unos ocho años, teme ir a la escuela ya que le han dicho que los maestros pegan. A pesar de que su primer día es un desastre, rápidamente se adapta y coge confianza con su maestro. Este es un hombre republicano con ideas muy liberales.
Al estallar la guerra civil española las tropas franquistas lo detienen junto con otros hombres y se lo llevan en un camión, mientras la gente del pueblo les tiran piedras y les insultan. Moncho y toda su familia también están allí, gritando e insultando para disimular, ya que el padre de Moncho también es republicano y temen que también se lo lleven.
Una de las historias paralelas es la del hermano de Moncho, que toca el saxo y se une a una banda; su debut es en otro pueblo donde se aloja en casa de Boal y se enamora de su esposa, una chica joven con rasgos orientales.
La otra historia que tiene a Moncho como enlace es la de Carmiña. Moncho y su mejor amigo Roque, siguen un día al amante de Carmiña para espiar lo que hacen. En este escenario vemos como Carmiña tiene una relación un tanto especial con su perro Tarzan y viceversa ya que a ella le gusta que el perro este presente y ladre mientras ella mantiene relaciones sexuales y que este celoso de su amante.
La lengua de las mariposas, es una película interesante y muy realista ya que nos explica muy claramente como era la sociedad, como fue el comienzo de la guerra civil española y como estaba manipulada la educación por el franquismo y la iglesia.
En conclusión recomendaría esta película ya que refleja muy bien la situación policía y cultural de aquella época.
También pienso que los actores están muy bien escogidos, ya que el niño es muy expresivo y realiza una perfecta actuación.
Me ha gustado mucho la película en general y creo que ha sabido enlazar muy bien los tres relatos del libro de Manuel Rivas.



Júlia Bregadà Pujol

La lengua de las mariposas

La lengua de las mariposas es una película basada en tres capítulos del libro de Manuel Rivas <>. Los tres capítulos son <>, <> y <>.
Creo que es una película muy bien hecha y que se parece mucho al libro. Pero, no me consta que el hermano del saxofonista fuera con él al pueblo donde tocan. Es una película con mucho sentimiento y con un protagonista muy bien escogido. Me ha gustado mucho de la película el final, la manera que tiene el niño de darle las gracias a su profesor (que le ha enseñado tanto durante tan poco) es muy bonita. Al no poder decirle al profesor con buenas palabras se lo dice gritando y insultándolo, pero en sus ojos se ve como le esta agradecido. En resumen puedo que decir que es una película que recomiendo y que está muy bien hecha.

Jordina Bargas

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS


La película La lengua de las Mariposas de Manuel Rivas se basa en tres capítulos que forman parte del libro <¿Qué me quieres, amor?>, estos son: La lengua de las mariposas, Carmiña y Un saxo en la niebla.
La película nos muestra muchos temas: el aprecio que tiene el niño hacia el profesor republicano, el miedo a la escuela ya que creía que el profesor les pegaría, el terror al comienzo de la Guerra Civil y el comienzo de una nueva vida. En general me ha emocionada, y la relación entre el niño Moncho y el maestro Don Griego cautiva. Don Griego con la experiencia de los años y con su pasión por la naturaleza i por transmitir sus conocimientos me conmueve. Lo que más me ha llamado la atención fue el final, cuando el maestro se lo llevan en un camión y Moncho empieza a tirarle piedras. Creo que ha sido muy buena idea ver esta película estos días, y ha sido mas entendedora que el libro.

Blanca Modrego.

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS


La lengua de las mariposas
Esta película esta basada en algunos cuentos del libro La lengua de las mariposa.
Me ha gustado mucho aunque no era como yo me imaginaba mientras leía.
Los personajes están muy bien representados y el argumento muy bien reflejado.
El argumento se basa en la época justo antes de la republica, trata del fascismo , de los ideales de los republicanos, de las diferencias sociales y de la relación entre una familia i un profesor.
El final es muy emotivo e impactante, el momento en que se llevan al profesor por ser republicano y el niño tiene que aparentar, que siente rabia contra él.


Marta Martín González

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS



La lengua de las mariposas, Carmiña y Un saxo en la niebla son los tres cuentos del libro: ¿Qué me quieres, amor?, de Manuel Rivas, que salen en la película que coge el nombre del primer cuento. Las tres historias se enlazan de la siguiente manera: la trama, que trata sobre la vida de un niño, Moncho, durante la época de la República i el estallido de la Guerra Civil, pertenece al cuento La lengua de las mariposas; el cuento de Carmiña sale cuando Moncho y un amigo oyen a un hombre habar sobre Carmiña, y lo siguen en su cita con ella, Carmiña también resulta ser hermana, por parte de padre, de Moncho; y el cuento de Un saxo en la niebla se introduce mediante el hermano de Moncho, el cual toca el saxo.
La película me ha gustado mucho, en mi opinión, se entiende mucho mejor que el libro, ya que en el libro no se acaba de entiende demasiado bien la historia. Encuentro que la interpretación de los personajes está muy lograda, sobretodo la interpretación del pequeño Moncho, es un niño muy expresivo con las miradas, los gestos, a través de los cuales puedes ver sus sentimientos. El personaje de Moncho me ha llamado la atención ya que es capaz de transmitir sus emociones, pero siempre tras una actitud muy inocente.
La historia también me ha gustado, creo que es una historia muy bonita, que te deja ver de fondo las tensiones que había en la época anterior a la guerra.


Laura Balcells Argilaga.

COMENTARIO:La lengua de las mariposas
La película relaciona muy bien los tres relatos: La lengua de las mariposas, Un saxo en la niebla y Carmiña pero sin embargo, el enlace de la escena en que sale el director de la orquestra azul y le pide Andrés que vaya con él lo veo un poco postizo, fuera de lugar.
La música de fondo está muy bien escogida porque aunque no lo parezca ayuda mucho ha adentrarte en la película y en la situación que se te está presentando. Te hace recapacitar y a veces te toca los sentimientos.
Me entristece recordar el final; ver la cara de Don Gregorio cuando Moncho le dice aquellas palabras tan duras…se me encoje el corazón. Pero entonces pienso qué hubiera hecho yo en su lugar…
Lo que me hizo más gracia fue cuando Andrés, el hermano del protagonista, tocó el saxo, que mal le sonaba. Era un sonido estridente que me dañaba el tímpano. También me hizo gracia la mueca que hizo Boal, el marido de la Chinita, cuando les tuvo que aclar a Moncho y a Andrés que la Chinita no era su hija sino su mujer.
Qué misteriosa es aquella escena en que la familia de Moncho se encuentra en la cocina cenando cuando de repente alguien llama a la puerta… es Carmiña pero: ¿qué hace ella allí? Va de luto, se le ha muerto alguien… ¡Que sorpresa! No me hubiera imaginado nunca que la persona, ahora muerta, que vivía con Carmiña fuera una antigua mujer del padre de Moncho. En el libro se trata de una tía de la muchacha.
Para finalizar con este comentario solo decir que me ilusionaba cada vez que oía alguna frase que salía en el libro porque era como si estuviera allí, dentro de la película representando aquel personaje.
Sònia Gil
4t ESO A

"La lengua de las mariposas"


La lengua de las mariposas

Esta película esta basada en el libro de Manuel Rivas ¿Que me quieres, amor? La película, trata de una familia de Galicia. Moncho va a la escuela, pero tiene miedo porque cree que el profesor le va a maltratar. Se encuentra con un maestro que es todo lo contrario de lo que él pensaba, el profesor es de ideas liberales y republicanas, que será victima de los acontecimientos de la época fascista.
En la película aparecen varios cuentos del libro como Un saxo en la niebla.


En el cuento, a un niño, lo contratan en una orquestra para tocar el saxofón y en la película ese es hermano de Moncho. El protagonista de la película, tanto en el cuento como en la película se enamora de una china.

También aparece el cuento de Carmiña, donde un chico va a ver a Carmiña, una chica que le proporciona placer. Él, finalmente mata a su perro Tarzán, que le ladra cada vez que esta con Carmiña y eso le molesta mucho.

La película me ha gustado mucho, me ha hecho reflexionar sobre lo que sucedía en esa época.
El final me ha impactado mucho.


Cristina Miravall Méndez


LA LENGUA De LAS MARIPOSAS , de Manuel Ribas

Esta película junta tres cuentos del libre “¿Qué me quieres amor?” de Manuel Ribas

El primer cuento es “La lengua de las mariposas”, y trata de un niño que le coge mucho cariño a su profesor i después, cuando se lo llevan por ser republicano el niño le insulta y le desprecia.

El segundo cuento es “Un saxo en la niebla”, y trata de un chico que aprende a tocar el saxo, se mete en una orquesta i en una salida a tocar a un pueblo que está muy lejos se enamora de una mujer china y que además es muda, finalmente él se va y ella se queda en ese pueblo con su marido.

El tercer cuento es “Carmiña”, y trata sobre un hombre que cuenta al camarero del bar durante la hora de misa que cuando él era joven siempre iba a casa de Carmiña para mantener relaciones con ella, esa mujer vivía muy lejos y nunca salía de su casa porque tenia a su madre enferma dentro. Al hombre le molestaba el perro de Carmiña y un día lo mata.

En la película lo que hacen es mezclar los tres libros de forma que el principal sea “La lengua de las mariposas”, por lo tanto el protagonista es el niño, el hermano del niño es el protagonista de “Un saxo en la niebla”, el protagonista de “Carmiña” es un hombre del pueblo, y Carmiña una hija que tubo el padre de los dos muchachos con la madre de Carmiña hacía mucho tiempo.

A mi la película me ha gustado mucho, por el argumento supongo, aunque al haberme leído el libro algunas cosas las he encontrado un poco forzadas al mezclar las historias, como por ejemplo el cuanto de “Carmiña”, que aunque esta inspirado en la época y todo eso creo que no pinta mucho en esta historia.

Lo que creo que más me ha gustado de la historia en general, es la relación entre maestro y alumno, aparte que los dos interpretan muy bien su papel, sobretodo el niño, ya que es muy expresivo (solo con ver su cara puedes saber lo que cree), creo que es una relación muy bonita y al final muy triste, ya que el niño no sabe porque le grita, pero le insulta con palabras muy raras que le ha enseñado el maestro, y el maestro queda un poco desconcertado al oírlo.

Aun así la película me ha gustado mucho, y la recomiendo.


Ona Benach

Comentario: "La lengua de las mariposas"

La película La lengua de las mariposas consigue construir una historia basada en tres de los cuentos de Manuel Rivas, (La lengua de las mariposas, Un saxo en la niebla y Carmiña) de manera que parecen una sola historia.
El personaje principal de la película es Moncho, que en el libro solo aparece en una de las tres historias, en cambio, en la película aparece en todas ellas.
La película representa el transcurso de la República, justo antes de la Guerra Civil. Las tres historias se van alternando durante la película, y eso hace que sea más entretenida. Me ha sorprendido la manera de enseñar del maestro, y la diferencia de edades entre los niños de la escuela y el sexo.
Para acabar me gustaría comentar que me ha sorprendido el final de la historia, donde el niño agrede al maestro mediante agresiones e insultos. Moncho siente que el profesor le ha traicionado, él no sabía que era así.




Sergi Llop

4 Eso A

La lengua de las mariposas


Me ha gustado la película porque encuentro que tiene unos temas interesantes y que esta bien hecha. Por encima de todo lo que más me ha gustado de la película, es el juego que hace el director con los cuentos del libro ¿Qué me quieres amor? De Manuel Rivas.

Al haberlo leído previamente una de las cosas más interesantes de la película es ir viendo a que libro pertenece cada escena.

La única cosa que no me ha gustado ha sido el final, porque deja a los protagonistas como si fueran unos vendidos.

En general, encuentro que es una buena película y además que es una de las pocas que a pesar de venir de un libro conserva lo mejor.




Xavi Jarque 4t eso A

Opinión personal: La lengua de las mariposas


Esta película esta basada en el libro de Manuel Rivas, ¿Que me quieres, amor?, pero solo se baso en tres capítulos del libro, que fueron: La lengua de las mariposas, Un saxo en la niebla y Carmiña.

Esta película me ha gustado por como ha unido los tres capítulos y la forma para poder hacer una historia y también me ha parecido muy acertado el ambiente en el cual estaba desarrollado, la época, las clases sociales… y también ha sido interesante por las ganas que tenia gorrión de aprender y las ganas que tenía de estar con el profesor e ir con él a cazar mariposas.

El final ha sido tal como esperaba ya que me había leído el libro y sabía de qué iba la historia.

Los personajes que me han gustado más han sido gorrión y el profesor, Don Gregorio. Gorrión era un niño inocente, un poquito tímido y estaba muy contento de tener como profesor a Don Gregorio y Don Gregorio era un hombre mayor, muy buena persona y además era republicano y que al final se lo llevan.



Albert Cubero

4t ESO - A

dimecres, 2 de juny de 2010

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS


Esta película es la versión del cuento “La lengua de las mariposas” del libro “¿Qué me quieres, amor?” escrito por Manuel Rivas.
El cuento es un relato corto y fácil de comprender. En este caso me a gustado mas la película. Encuentro que tiene más argumento. Es decir, a parte del relato de las mariposas, hay una relación con el de “Carmiña” y “Un saxo en la niebla”. La relación encaja perfectamente.

Carmiña: cuando Moncho y Roque escuchan a un hombre contar su historia de amor tan fogosa con Carmiña y su perro Tarzán. Hasta el punto de ver como el hombre desesperado decide matar a Tarzán, por los continuados ladridos que tiene cuando él mantiene relaciones sexuales con Carmiña.

Un saxo en la niebla: el protagonista en el relato es el hermano de Moncho, en la película, Andrés. Lo contratan para la orquesta Azul con su saxo. Y Moncho se suma también en este proyecto.

El final se vive más en la película ya que se juntan los tres finales del libro. En definitiva, me a parecido una película muy interesante.



Estefania Marín García

4º ESO A

Annie de Francia


Annie, junto con sus tres hijas cruzan la frontera y se dirigen a la boda de uno de los primos españoles de Annie.
Las tres se adentran a España con una visión muy distinta a lo que realmente es; Annie por ejemplo, se viste de sevillana para asistir a la boda pensando que aquí se vestía así. Annie y sus hijas pasan por sitios dónde ven aspectos muy degradados: peleas, drogas, alcohol, etc. Ya que están en una zona muy rural.
El cortometraje me ha gustado bastante, pienso también que es una pena que la viésemos en dos lenguas y subtitulada en francés, ya que algunas cosas eran muy difíciles de entender.
El autor mediante un guión cómico nos quiere transmitir la impresión que se tenía, o se tiene de España des de fuera, y que al llegar aquí, depende de dónde vayas, esta visión puede empeorar; pero que en algunas cosas España si va avanzando, y eso nos lo muestra de una manera muy cómica al final, cuándo Annie se encuentra en una boda homosexual.
A pesar de las dificultades para entender exactamente todo lo que se decía, el director ha dejado el mensaje que quería transmitir en este cortometraje muy claro.



Laura Balcells Argilaga.

Comentario de “La lengua de las mariposas”


Para mi opinión esta película esta muy bien conseguida mezclando claramente los tres cuentos del libro “Qué me quieres amor?” : Carmiña, Un saxo en la niebla, y por supuesto La lengua de las mariposas. Si anteriormente no te has leído la novela no podrías llegar ni a imaginar estas tres historias paralelas pero mezcladas con un buen resultado ya que Carmiña es la hermana del padre del protagonista y el protagonista de Un saxo en la niebla es el hermano de Moncho.Es una historia que sigue a rajatabla(prácticamente) la historia de la novela , ya que una vez leída puedes llegar a saber algunos de los diálogos que aparecen , aunque al haber las otras dos historias paralelas. Tiene un final verdaderamente inesperado aunque ya hayas leído la novela tienes la esperanza que no se fiel a la novela pero realmente lo es y te crea una sensación de final diferente auque ya lo sepas
Ruben Gil
4º ESO A

Comentario de "La lengua de las mariposas"

La película relaciona tres de los cuentos de Manuel Rivas: “La lengua de las mariposas”, “Un saxo en la niebla” y “Carmiña”. Creo que las historias están muy bien encadenadas para que parezcan una sola historia más larga. Para lograr eso crean el personaje del hermano de Moncho, que actúa como protagonista de “Un saxo en la niebla. La historia de Carmiña y O’Lis transcurre paralela a la principal, y tiene poca importancia en el desarrollo de la película.

Los finales de las tres historias tienen en común que son finales tristes: Carmiña llorando por la muerte de su perro Tarzán, el hermano de Moncho no consigue quedarse con la chica de la que se ha enamorado y Moncho persigue al maestro que va en una camioneta tirándole piedras e insultándole.

Lluís Isern
4 ESO A

Comentario de la película: La lengua de las mariposas


La película se basa fundamentalmente en tres cuentos del libro ¿Qué me quieres, amor?:

· La lengua de las mariposas

· Un saxo en la niebla

· Carmiña

La historia de la película transcurre en la república española.

Los tres cuentos se han entrelazado de tal forma que simula uno de sólo:

En un pueblo viven Moncho y su familia.

Moncho teme ir al colegio, pero una vez allí conoce a su maestro y le coge un cariño especial (La lengua de las mariposas).

El hermano de Moncho forma parte de una banda de música, la cual todos son mayores y el solo es un jovencito, la banda se llama “La orquestra azul”.

Mientras deben tocar en las fiestas de un pueblo cercano el y su hermano Moncho se hospeda en casa de un señor llamado Boal, allí conoce y se enamora de la mujer de Boal, una muchacha china (Un saxo en la niebla).

Al pueblo de Moncho y su hermano vive un hombre un poco peculiar. El quiere intimar con una mujer del pueblo, Carmiña, pero ella tiene un perro y al muchacho se le hace imposible cumplir su prepósitos con Carmiña.

En un momento de rabia y de grandes copas ya consumidas se propone matar al perro, y lo hace. (Carmiña).

Esta película, basada en el libro: ¿Qué me quieres, amor?, narra acciones en la época de la república española.

Nos muestra la forma en que vivían , el concepto que tenían de los profesores: violentos, el gran respeto a los padres y a las personas mayores, que ahora se ha perdido un poco... Estos son unos de los muchos ejemplos que nos han hecho retroceder en el tiempo y llegar hasta esa época, poder vivir sus sentimientos, sus temores, sus problemas... Y sobretodo nos ha hecho entender un poco más de esa sociedad que no nos queda tan lejos.

Una cosa muy importante son los diferentes conceptos de amor, en el caso de La lengua de las mariposas nos muestra un amor de afecto, en Un saxo en la niebla trata de un amor profundo y a la vez platónico, por el hecho de saber que nunca podrá tener a esa muchacha de ojos chinos que le gusta tanto. Y por último Carmiña, que se basa en un amor carnal, sin sentimiento.



Carla Antolín Sanz

Comentario película: “La lengua de las mariposas”


La película “La lengua de las mariposas” se hizo a partir de tres cuentos que forman parte del libro “¿Que me quieres, amor?”. Esos cuentos son La lengua de las mariposas, Carmiña y Un saxo en la niebla.

Esta película esta ambientada en la época de la república y por eso al final de la película, todos los que no eran republicanos fueron presos.

Yo creo que el autor de esta película ha sabido relacionar muy bien tres cuentos que en un principio no tienen nada que ver, y eso es lo que le hace diferente de otras películas.



Clàudia Correcher Rodríguez 4t eso A

La lengua de las mariposas

La lengua de las mariposas es una película basada en tres cuentos del libro ¿Qué me quieres amor? De Manuel Rivas. Se basa en los libros; Carimña, un saxo en la niebla y sobre todo la lengua de las mariposas.

Me ha gustado mucho como mezcla los tres capítulos en la película, y lo bien que están escogidos los personajes y su manera de actuar.

Los protagonistas que me han gustado más han sido “Pardal” y “Don Gregorio.

Don Gregorio es una bellísima persona, diferente a todos los otros profesores y Pardal es un niño tímido, con ganas de ver mundo y esta súper contento de tener a Don Gregorio como maestro.

Me ha gustado mucho el final, ya que me lo esperaba porque me había leído el libro, me emociono.



Mireia Casado 4t eso A

Comentario película: “La lengua de las mariposas”


El libro de “¿Que me quieres, amor?” es el libro que inspiró a la película de “La lenguas de las mariposas”. La película se desarolla en la época de la republica, en España. El protagonista,Moncho iba a la escuela y se izo muy amigo de el profesor, pero estalla la guerra civil y es cuando se llevan a los prisioneros y uno de ellos fue el profesor. El niño al ver que se lo llevaban le empezo a decir traidor, criminal, rojo. Moncho corre tras el camión que se los lleva y tira piedras a don Gregorio, mientras grita alguna de las palabras que él le enseñó: tilonorrinco, iris.

Los capítulos relacionados con la película son el capítulo de “Carmiña”, “El saxo en la niebla” y “La lengua de las mariposas”. El núcleo principal de la película es el capitulo de “La lengua de las mariposas”, Carmiña en la película es la hermanastra de el protagonista, y el chico que tocaba el saxo es el hermano también de el protagonista, Moncho. En el libro, se ve que no hay tanto dialogo entre el protagonista y su família como en la película, también que no se menciona en el capitulo de “El saxo en la niebla” en que Andrés tiene un hermano que también esta en la orquesta que es Moncho o que en el capitulo de “Carmiña” tampoco se menciona que tiene hermanastros, Andrés y Moncho.

En el capítulo de las lenguas de las mariposas el narrador es Moncho en que ya de grande recuerda lo que ocurrió con don Gregorio, en el del "Saxo en la niebla" el narrador es el propio saxofonista y en el de “Carmiña” el narrador es O'Lis. En los capítulos se muestra que Andrés se enamoró d'un amor imposible, Moncho renunció a su profesor por la religión y Tarzán, el perro de Carmiña muere en manos de O'lis, por que ella prefiere más a el perro. El director de la película ha sabido como relacionar bien los capítulos con la película y me ha gustado la película aunque el final a sido un poco duro.

Farah Ararou Ararou 4t ESO-A


COMENTARIO
La película relaciona muy bien los tres relatos: La lengua de las mariposas, Un saxo en la niebla y Carmiña pero sin embargo, el enlace de la escena en que sale el director de la orquestra azul y le pide Andrés que vaya con él lo veo un poco postizo, fuera de lugar.
La música de fondo está muy bien escogida porque aunque no lo parezca ayuda mucho ha adentrarte en la película y en la situación que se te está presentando. Te hace recapacitar y a veces te toca los sentimientos.
Me entristece recordar el final; ver la cara de Don Gregorio cuando Moncho le dice aquellas palabras tan duras…se me encoje el corazón. Pero entonces pienso qué hubiera hecho yo en su lugar…
Lo que me hizo más gracia fue cuando Andrés, el hermano del protagonista, tocó el saxo, que mal le sonaba. Era un sonido estridente que me dañaba el tímpano. También me hizo gracia la mueca que hizo Boal, el marido de la Chinita, cuando les tuvo que aclar a Moncho y a Andrés que la Chinita no era su hija sino su mujer.
Qué misteriosa es aquella escena en que la familia de Moncho se encuentra en la cocina cenando cuando de repente alguien llama a la puerta… es Carmiña pero: ¿qué hace ella allí? Va de luto, se le ha muerto alguien… ¡Que sorpresa! No me hubiera imaginado nunca que la persona, ahora muerta, que vivía con Carmiña fuera una antigua mujer del padre de Moncho. En el libro se trata de una tía de la muchacha.
Para finalizar con este comentario solo decir que me ilusionaba cada vez que oía alguna frase que salía en el libro porque era como si estuviera allí, dentro de la película representando aquel personaje.

Sònia Gil
4t ESO A

LA LENGUA DE LAS MARIPOSAS


Esta película esta inspirada en tres cuentos del libro Manuel Rivas: “¿Qué me quieres, amor?”
Estos cuentos son:
- La lengua de las mariposas
- Un saxo en la niebla
- Carmiña

La película me a gustado, y es extraño, porque normalmente cuando vea la película inspirada en el libro nunca me gusta. Pero esta vez, me gustado mas la película que el libro, supongo que será porque el libro me costo de entender, y la película era mas comprensible.
También me a gustado la manera que tiene de entrelazar los cuentos: Moncho es un niño que va a la escuela, Don Gregorio, el profesor es republicano y por esa razón se lo acaban llevando. Luego esta el hermano de Moncho, Andrés que es saxofonista y se enamora de la mujer china del uno de los organizadores de una fiesta de un pueblo gallego. Para terminar esta Roque, un amigo de Moncho que juntos observan como pasa paralelamente a su historia el cuento de Carmiña.
Estos relatos están un poco cambiados a como los escribió Manuel Rivas, ya que sino no hubiera sido posible entrelazarlos de tal manera. Pero aun así, siguen conservando el argumento principal de cada uno del cuentos.



Lara León García

4ºESO A

ANNIE DE FRANCIA

Creo que este corto esta muy bien grabado y que la idea es muy original. El hecho de que una persona que se tuvo que ir de España de joven tenga que regresar y vea que todo ha cambiado mucho está muy bien. La sorpresa de la boda le da un toque cómico que nadie se espera y que le da vida. Creo que expresa una realidad que a todos nos puede pasar alguna vez: irnos de nuestro país y al volver ver que todo ha cambiado, por eso también la mujer se viste de sevillana, porque debe ser lo que recuerda de su juventud. Lo que no encuentro tan bien del corto es que te describen a la gente española como gente muy alegre y con ánimo de ayudar. No sé cómo es la gente de allí abajo, pero al menos en los sitios a los que he ido yo no ves a la gente tan alegre por la calle y mucho menos con ganas de hacer bien. Tampoco quiero decir que no haya gente así, porque no seria verdad. Lo que tampoco me ha gustado es que relacionen a la gente española con la religión: hay mucha gente española que es atea. Si esta película la vieran gente de España no se notaría porque cada uno ya sabe cómo es, pero si se retransmite a gente francesa puede ser que se lleven una visión equivocada, desde mi punto de vista.

Hay algunas cosas que no entendí a causa del francés.

En general puedo decir que es un corto bastante entretenido y bien hecho, pero, como todo, con sus defectos.

Jordina Bargas